Maëlle Bertrand
Je suis née. J'ai choisi la création, au sens large. (sûrement parfois trop large pour mes petits bras d'ailleurs). Je me suis construit une famille; elle s'appelle A.R.M. et elle performe.
Mon fonctionnement est instable, j'alterne phase de feu et phase de plomb. Quand j'en ai marre, je respire de l'air et bois de l'eau. (le reste du temps je préfère la bière que j'estime plus conviviale). J'aime la colère constructive, les logiques obscures, le chaos structuré, et me mettre au défi de ne pas comprendre. Comme je pense ne pas avoir assez d'une vie, je mets du coeur à l'ouvrage depuis que j'ai abandonné l'idée de me réincarner. Je ne m'éloigne et ne me rapproche de rien; je sautille d'une chose à l’autre, je glane, récolte, retiens et accumule. Quand c'est assez (ou trop) plein, je secoue et mets au monde. Je travaille la perspicacité, la réactivité, l'adaptabilité et l'humilité. (et peut être l'amabilité aussi) Je suis ensemble, avec, pour, et prête à. J'ai choisi la vie. |
I was born. I chose creation, in the broad sense. (surely sometimes too much so for my little arms, by the way). I built a family; its name is A.R.M. and it performs.
My way of doing things shifts, sometimes its fiery and sometimes its grounded. When I'm fed up, I breathe some air and drink water. (the rest of the time I prefer beer, so much more convivial). I like constructive anger, hard to fathom logic, structured chaos, and being in a place of not-always-knowing. Since I don't think I have enough of a life, I've been putting my heart into it since I gave up on the idea of reincarnating myself. I neither move towards nor away from anything; I saunter from one thing to another, I glean, harvest, keep and accumulate. When it's enough (or too) full, I shake and bring forth. I work on insight, responsiveness, adaptability and humility. (and maybe friendliness too) I am together, with, for, and ready to. I've chosen life. |