AISHA JAVID ALI MIR — DESC.
En regardant l'expression de la Girafe, j'étais sous l'impression qu'elle était perdue, ou qu'elle cherchait quelqu'un, peut-être un frère ou une sœur, ou un ami. J'ai illustré l'amère vérité de la déforestation, et comment elle affecte l'habitat naturel de nombreux animaux. Le ciel couvert de fumée, ce qui est une conséquence des activités humaines égoïstes, indique qu'il n'y a qu'une seule couleur qui domine aujourd'hui ce qui était autrefois une forêt verte luxuriante, le NOIR !
|
Looking at the Giraffe's expression, I felt as if it is lost, or trying to search for someone, maybe a sibling, or a friend. I have illustrated the bitter truth of deforestation, and how it affects the natural habitat of many animals. The sky covered with smoke, which is a consequence of selfish human activities, indicate that there is only one colour which now dominated what was once a lush green forest, BLACK!
|